-
1 свистеть
несов. Вfischiare vi (a), vt••ветер свистит в карманах — nemmeno il becco di un quattrino( in tasca) -
2 pustka
сущ.• вакуум• опустошенность• пустота• пустоты• пустыня• пустырь* * *pust|ka♀, мн. Р. \pustkaek 1. пустота;2. (pustkowie) пустынное место, пустырь ♂;● stać (świecić) \pustkaką (-karni) пустовать;
ktoś ma \pustkaki w kieszeni ветер свистит в карманах у кого-л.* * *ж, мн P pustek1) пустота́2) ( pustkowie) пусты́нное ме́сто, пусты́рь m•- świecić pustkami
- ktoś ma pustki w kieszeni -
3 ՋԵԲ
տե՛ս Գրպան։ ♢ Մեկին ծալել ու ջեբը դնել заткнуть за пояс. Նրա ջեբում մկներ են խաղում у него ветер свистит в карманах. -
4 δόντι
τό1) зуб;πρώτα δόντια — молочные зубы;
υστερινά δόντια — зубы мудрости;
εμπροσθινά (πίσω) δόντια — передние (коренные) зубы;
ψεύτικα δόντια — вставные зубы;
τό τρίξιμο των δόντιών — скрежет зубов;
βγάζει (αλλάζει) δόντια το παιδί — у ребёнка прорезаются (меняются) зубы;
βγάζω δόντι — вырывать зуб;
2) тех зуб, зубец;3) зазубрина;§ μιλώ όξω από τα δόντια — высказывать всё напрямик;
σκάζουν τα δόντια του — зубы чешутся;
μέσα απ' τα δόντια — сквозь зубы;
δεν είναι γιά τα δόντια μου (σου κ,λ.π.) — это мне (тебе и т. д.) не по зубам;
τρίζω τα δόντια μου — а) скрежетать зубами; — б) оскаливаться;
τρίζω ( — или δείχνω) τα δόντια — показывать зубы, огрызаться;
έχω γερά δόντια — или κόβει το δόντι μου — иметь крепкие зубы; — уметь за себя постоять;
κρατώ κάποιον με τα δόντια — держаться (зубами) за кого-л.;
η ψυχή μου πηγε στα δόντια μου — душа в пятки ушла;
με την ψυχή στα δόντια — еле жив;
μοβ πονεί το δόντι γι' αυτή — я неравнодушен к ней; — я влюблён в неё;
οπλισμένος ως τα δόντια ( — или μέχρι οδόντων) — вооружённый до зубов;
δεν έχει να ξύσει το δόντι του — у него ветер свистит в карманах
-
5 estar sin un céntimo
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > estar sin un céntimo
-
6 está sin céntimo
сущ. -
7 tener los bolsillos llenos de aire
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > tener los bolsillos llenos de aire
-
8 tiene los bolsillos llenos de aire
гл.Испанско-русский универсальный словарь > tiene los bolsillos llenos de aire
-
9 klamm
фам. без грошаklamm sein ветер свистит в карманах. Ich kann dir keinen Pfennig borgen, bin vollständig klamm.Ich bin klamm an Geld.In den klammen Zeiten (в пору безденежья) nach dem Kriege haben wir uns meist von dem ernährt, was wir im Garten angebaut hatten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klamm
См. также в других словарях:
ветер свистит в карманах — сущ., кол во синонимов: 29 • бедный (88) • бедный как церковная крыса (12) • … Словарь синонимов
ветер свистит в карманах — Ве/тер свистит (гуляет) в карманах у кого разг. О полном отсутствии денег у кого л … Словарь многих выражений
ветер гуляет в карманах — сущ., кол во синонимов: 26 • бедный (88) • бедный как церковная крыса (12) • … Словарь синонимов
ветер свистит в кармане — прил., кол во синонимов: 26 • бедный (88) • бедный как церковная крыса (12) • … Словарь синонимов
ветер гуляет в кармане — сущ., кол во синонимов: 26 • бедный (88) • бедный как церковная крыса (12) • … Словарь синонимов
ветер — тра ( тру), предлож.; о ве/тре, на ветру/; мн. ве/тры, ов и, ветра/, о/в; м. см. тж. ветрище, ветерок, ветряга, ветрюга, ветровой … Словарь многих выражений
ВЕТЕР — Боковой ветер. Жарг. Угол. Шулерский прием боковая поддержка. СРВС 2, 27; ТСУЖ, 22; Балдаев 1, 41. Бросать/ бросить (кидать/ кинуть, пускать/ пустить, швырять/ швырнуть) на ветер. Разг. Неодобр. 1. что. Тратить, расходовать зря, безрассудно… … Большой словарь русских поговорок
ветер — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? ветра и ветру, чему? ветру, (вижу) что? ветер, чем? ветром, о чём? о ветре и на ветру; мн. что? ветры и ветра, (нет) чего? ветров и ветров, чему? ветрам и ветрам, (вижу) что? ветры и ветра,… … Толковый словарь Дмитриева
ветер — тра ( тру), предлож. о ветре, на ветру; мн. ветры, ов и ветра, ов; м. Движение потока воздуха в горизонтальном направлении. Слабый, порывистый, ураганный, штормовой в. Северный, юго западный в. Резкий в. Неожиданно поднялся ветер. В. стих,… … Энциклопедический словарь
Ветер в карманах гуляет (свистит) — у кого. Прост. Ирон. О полном безденежье. Ф 1, 57; ФСРЯ, 62; Глухов 1988, 10; БТС, 122 … Большой словарь русских поговорок
безденежье — См … Словарь синонимов